Acerca de mí

IMG_7116Hello, soy Chris….

Soy una americana que vive en Barcelona. Escribo en inglés y castellano y traduzco del castellano al inglés y al revés.

Gracias por venir a verme.

¿Tienes una newsletter de la compañía, una copia para la Web, o un artículo que quieres producir, pero nunca encuentras el tiempo (por no mencionar las ganas) para hacerlo tu mismo?

¿Has estado luchando para poder crear contenido para tu negocio (sea un folleto, posts para blogs, un reportaje especial o un libro)?

¿Necesitas que alguien transforme tus textos en castellano a un inglés ideal? ¿O lo estás pasando mal intentando comunicarte con un cliente angloparlante con las herramientas gratuitas pero poco acertadas de Google?

No te agobies. Estoy aquí, y te puedo ayudar.

Pero, ¿y qué me hace distinta de todos los demás escritores y traductores freelance que encuentras por ahí?

Soy una escritora prolífica, o sea, un poco compulsiva. Aun así, tengo más ideas para artículos de las que pueda redactar (mejor que sobren que falten).

Cuando haga falta, leería lo que fuera que caiga en las manos (preferiblemente en uno de mis tres idiomas, inglés, castellano o catalán).

Me gusta reír. A veces me río de mis propias bromas (alguien tiene que hacerlo).

Mi objetivo personal como escritora y traductora es conseguir resultados impresionantes que me hacen a mí y a mis clientes felices.

¿Y qué son mis cualificaciones y capacidades para dicho trabajo?

Como una redactora profesional he escrito de todo, desde guías de destinos de 200-palabras para cadenas internacionales de hoteles (optimizadas por SEO en castellano y inglés) a revistas trimestrales para pequeños negocios.

Como periodista y blogger freelance, he redactado variados posts, artículos, guías de viaje  y guiones para vídeos de viajes.

En mis muchos años de experiencia como traductora, he traducido ensayos políticos, currículum vitae, catálogos, cartas personales, entrevistas, materiales de publicidad, por no mencionar mis trabajos subtitulando contenidos en formato video. También he revisado textos en inglés para profesionales que tiene castellano o catalán como lengua materna y necesitan una mano para que quede todo perfecto.

¿Necesitas todavía más información o te apetece charlar sobre una posible colaboración? No dudes en enviarme un correo a chrisciolli@gmail.com .


Blog at WordPress.com.

Up ↑